I love cakes


Se chegou até esta página, é porque gosta de bolos lindos de comer:) Desde pequena que
adoro fazer bolos e agora estou a adorar ainda mais dar-lhes vida e cor! A arte sempre me fascinou e finalmente consegui juntar estas duas paixões de uma forma muito doce e criativa. Ainda tenho muito que aprender e praticar até me considerar uma cake designer. Entretanto, podem apreciar e seguir esta minha doce aventura aqui neste blog, na minha página do Facebook e no Instagram. Será um prazer receber as vossas opiniões e comentários aos bolos.

If you arrived at this page, it's because you like beautiful cakes to eat
:),
that's what "Bolos lindos de comer" means.
I love baking
cakes
since I was a little girl and I now I'm having the time of my life giving them life and colour! Art has always fascinated me and I'm finally able to combine these two passions in a very sweet and creative way. I still have a lot to learn and to practise before I can call myself a cake designer. Meanwhile, you can enjoy my sweet adventure and follow it here in this blog, in my Facebook and Instagram pages. It will be a pleasure to get your opinion and comments about the cakes.

25 junho 2012

Topo de bolo Padeiro / Baker topper

Topo de bolo que fiz para o meu amigo padeiro e pasteleiro João no seu aniversário.
Cake topper that I made to surprise my baker friend João on his birthday.



Nesta pastelaria há de tudo... e delicioso!
At this bakery we can find anything... and it's all delicious.

O "João" já no topo do bolo delicioso confecionado pela doce Ermelinda, tudo isto na Padaria/Pastelaria Espiga. (no facebook e site)
"João" already on top of the cake made by the sweet Ermelinda, all this at Espiga bakery. (on facebook and webpage)



Bolo Computadores III / Computers cake III

Parabéns a um técnico informático!
Happy birthday to a computer technician!



O que estará a pesquisar?                                             40, e agora?  ;)
What is he searching for?                                             40, what now!? ;)

19 junho 2012

Bolo Amigas / Friends cake

O desejo da Catarina era festejar o seu aniversário com as suas amigas num jardim.
Catarina's wish was to celebrate her birthday with her friends in a garden.



Um jardim com muitas flores.
A garden with a lot of flowers.


Vamos cantar os parabéns à Catarina.
Let's sing happy birthday to Catarina.

14 junho 2012

Bolo Uki e coelho / Uki and rabbit cake

O Uki e o seu amigo coelho foram à festa do 1º aniversário do Duarte.
Uki and his friend the rabbit went to Duarte's 1st birthday party.


A nuvem e o sol também lá estiveram.
The cloud and the sun were there, too. 

 ... e as flores...                                                             ... e até a lua apareceu.
... and the flowers...                                                    ... and even the moon came by. 


O Uki deu um colorido lindo ao aniversário do Duarte, com o bolo, os cupcakes e as bolachinhas.
Uki made Duarte's birthday so colourful, with the cake, the cupcakes and the cookies.

O original.
The original.

Bolachas do Uki / Uki cookies

Bolachinhas de manteiga com o tema do Uki para festejar o 1º aniversário do Duarte.
Uki themed butter cookies to celebrate Duarte's 1st birthday.



Cupcakes do Uki / Uki cupcakes

Cupcakes do Uki; chocolate com recheio de chocolate e decoração em pasta de açúcar.
Uki cupcakes; chocolate with chocolate filling and fondant decorations.




Cupcakes de chocolate, com recheio de chocolate e cobertura de chantilly com decorações em pasta de açúcar.
Chocolate cupcakes, with chocolate filling and chantilly frosting and fondant decorations.

O conjunto colorido.
The colourful set. 

08 junho 2012

Bolo Quinta / Farm cake

A Carolina adora os seus animais e eles não faltaram à festa do seu 1º aniversário!
Carolina loves her animals and they didn't miss her 1st birthday party!






Bolo 1ª Comunhão do João Diogo / João Diogo's 1st Communion cake

O bolo da 1ª Comunhão do João Diogo.
The cake to celebrate João Diogo's 1st Communion.



03 junho 2012

Bolo GNR

Para um aniversariante que já tem saudades do seu tempo de activo.
Bolo inspirado no boné da farda da GNR.
For a person who already misses the time when he was still working.
Cake inspired by the GNR (a portuguese Security Force) caps.


Bolo Ténis / Tennis cake

Não é todos os dias que se ganha a um campeão mundial!
It's not everyday that you beat a world champion!